Поэт Ду Фу (712 – 770), его наследие составляет около полутора тысяч стихов - целый мир средневековой китайской истории, поэзии, культуры, эстетики. Он является перед нами в образе старого мудреца-бродяги с бутылью вина в кармане, погруженного в созерцательное безвременье. Вокруг бушуют ужасы войны, политические страсти, дворцовые интриги – но поэт, прошедший через все это, остается верен своей нескончаемой дороге, на которой жизнь и образы стихов слились в единое целое. И даже смерть Ду Фу оказалась всего лишь одним из его стихотворений – он умер в утлой маленькой лодке, плывущей в неизвестном направлении по холодной осенней Янцзы.
Данное издание включает около ста стихотворений Ду Фу в переводах московской поэтессы Наталии Азаровой, представленных параллельно с оригинальным китайским написанием (что даже, при незнании китайского, являет собой отличные образы-иллюстрации) и подробными комментариями. Кроме того, в книге есть раздел с переводами в рамках проекта «Дань Ду Фу», несколько тематических статей, хронология жизни и карта скитаний поэта.
|