Памяти Карин Тарабохии
Компиляция для Meticulous Midgets
Карин Тарабохия (Karin Tarabochia) - австрийская поэтесса, живущая в Брегенце на западе Австрии. Ее стихи на немецком, конечно, трудно будет полностью оценить тем, кто не знает этого языка. И здесь нам приходит на помощь другая сторона ее творчества - сотрудничество с музыкантами из разных стран, коллаборация, которая объединяет людей в различных уголках мира для совместного созидания. Многие из этих людей (из Японии, Италии, Аргентины, Шотландии, Франции, Бельгии, США и др.), также как и мы с вами, не знают немецкого, но живой голос человека, читающего свои стихи на родном языке, оказывается лучше всякого перевода.
Конечно, переводы на английский, который благодаря своей простоте и распространенности стал интернациональным, помогают осознать смысл повествования. Но, как известно, в стихах не столь важен сюжет, сколько сама музыка поэзии. И именно это является ключевым в творчестве Карин, которая делает упор на звучание стиха. Она читает свои стихотворения под музыку, сделанную различными музыкантами. Иногда она находит уже готовые произведения, которые согласуются с ее текстами, иногда музыканты делают саундтрек специально для нее.
Это не просто стихотворения, начитанные под музыку. Каждая запись - это особый мир, композиция, эксперимент, сплетенный из настроения, задаваемого вокалом, музыкального сопровождения и, конечно, содержания произведения.
Больше произведений Karin Tarabochia можно найти на ее странице >>> Augenmerk
Для ознакомления с текстами - для многих стихотворений в soundcloud дан английский перевод (ищите его на отдельных страницах композиций по ссылкам).
Карин любит писать стихи и очень ценит реальное живое общение, которое происходит на публичных чтениях, когда можно почувствовать отклик слушателей. Она считает это роскошью, страстью и зависимостью. Любит писать интуитивно-ассоциативно, без цензуры, то, что приходит само - со всеми недостатками и открытиями, происходящими в процессе написания. Ее стихи очень многослойны и переполнены символическими образами.
"Слова являются прекрасной игрушкой", - говорит Карин. Они могут внезапно что-то раскрыть или наоборот представить в зашифрованной форме. Соединение с музыкой дает удивительный эффект и редкостную возможность объединения людей в совместном сотрудничестве, что также способствует и более широкому распространению.
У Карин есть книга стихов, компакт-диск, журнальные публикации, она с удовольствием участвует в живых выступлениях, на радио и в театральных постановках.
I love to write, especially poetry, and the greatest gift for me is to experience at readings that my lyrics touch people. Writing is luxury, passion and addiction. I prefer to write intuitively-associatively without censoring what comes ... downsides, pleasant aspects. I like roadmovielike texts that begin somewhere and drive through a flood of images and through many layers. Words are a wonderful toy - leave open, encrypt, sharply cut ... The connection with music is awesome and SoundCloud a brilliant and unifying opportunity to cooperate, I like how easily beautiful tracks can be created and reach many people. Having often been asked at readings thereafter, I published together with 4 musicians a book with CD. I like poetry slams and had published in literary magazines and on the radio. I had the opportunity to perform in the theater with musicians and dancers, music-dance-word improvisation, which is great fun. Since 2 years exists the offer of a publisher to publish a book of poetry, I have not yet complied. Spoilt for choice, I could fill many books, I will do.
Playlist
A Hollow Space / dKeifer (USA)
Oh happy day! / S.Yamagishi (Japan)
Milky way / S.Yamagishi (Japan)
My boots are growing / deepman (Belgium)
Ich spiele Ball / deepman (Belgium)
These days / Remotely Creative (Scotland)
Don’t we enter into each other / Remotely Creative (Scotland)
Queen of strength / Martin Rüdisser / Hubi Sander (Austria)
Wenn alles fließt / In Mobile (France)
Ein Platz ist nur für dich / In Mobile (France)
Yo te busco, ich suche dich / Nicolás Gonzalés (Argentinia)
Wellenschaum / Axel Weiß (Germany)
Ein anderer Turm / Axel Weiß (Germany)
Befreit die Zeit / FTDrop (Germany)
Lichterloh brennt meine seelendünne Haut / FTDrop (Germany)
Eisland und Honig / Le Schwarz (Italien)
Feuer gewachsen / Le Schwarz (Italien)
Karin Tarabochia (Augenmerk) - Poetry with Music (2015)
Эта музыка находится в ротации на радио Meticulous Midgets
|